4137 resultados

#64103 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=INTERROGATIVA(?) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—¿Ese? —El hombre se levantó—. Una porquería de Dorne. No es digno de una princesa. Tengo un tinto fuerte del Rejo, tostado y delicioso. Permitid que os lo regale.
Copiado
#64102 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Levantaos —le ordenó Dany—. Sigo queriendo probar ese vino veraniego del que hablabais.
Copiado
#64101 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Princesa —dijo el comerciante de vinos poniéndose de rodillas e inclinando la cabeza.
Copiado
#64100 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(,) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Tenéis el honor de hablar con Daenerys de la casa Targaryen —dijo Doreah adelantándose hasta situarse junto a ella—, Daenerys de la Tormenta, khaleesi de los jinetes y princesa de los Siete Reinos.
Copiado
#64099 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Puede que hable como los tyroshis y que mi atuendo sea dothraki, pero soy occidental, de los Reinos del Ocaso —le respondió Dany.
Copiado
#64098 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Mi hijo ya tiene nombre, pero probaré vuestro vino veraniego —dijo Dany, sonriente, en valyrio, en el valyrio que se hablaba en las Ciudades Libres. Las palabras le salieron con dificultad; hacía mucho tiempo que no hablaba el idioma—. Solamente un traguito, si sois tan amable.
Copiado
#64097 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=1
—Tintos dulces —proclamaba en excelente dothraki—. Tengo tintos dulces, de Lys, de Volantis y del Rejo. Blancos de Lys, coñac de peras de Tyrosh, vino de fuego, vino de pimienta, néctares verdes de Myr. Cosechas de bayas ahumadas y agrios de Andalia, tengo de todo, tengo de todo. —Era un hombrecillo menudo, esbelto y atractivo, con el cabello rubio rizado y perfumado a la moda de Lys. Cuando Dany se detuvo ante su puesto, hizo una profunda reverencia—. ¿Quiere probar algo la khaleesi? Tengo un tinto dulce de Dorne, mi señora; su sabor canta a ciruelas, a cerezas y a roble oscuro. ¿Un barril, una copa, un traguito? Después de probarlo, le pondréis mi nombre a vuestro hijo.
Copiado
#64096 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—No os oíamos reír desde que Drogo coronó a vuestro hermano, el Khal Rhaggat —dijo Irri—. Me alegra veros así, khaleesi.
Copiado
#64095 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Vaya —suspiró Dany, decepcionada.
Copiado
#64094 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(,) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—En Pentos las preparo con cerdo —dijo la anciana—, pero todos mis puercos murieron en el mar dothraki. Estas son de carne de caballo, khaleesi, pero las condimento igual.
Copiado
#64093 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (EXCLAMATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=4
—Vamos —les dijo Dany a los demás, y reanudó el paseo por el mercado, seguida por sus doncellas—. ¡Oh, mirad! —exclamó dirigiéndose a Doreah—. A esas salchichas me refería. —Señaló en dirección a un tenderete, tras el que una mujercita arrugada asaba carne y cebollas sobre una piedra caliente—. Las preparan con mucho ajo y guindillas picantes. —Encantada con su descubrimiento, Dany insistió en que todos probaran las salchichas. Las doncellas devoraron las suyas entre sonrisas y risitas, aunque los hombres de su khas olisquearon la carne con desconfianza—. El sabor es diferente del que recordaba —dijo Dany tras los primeros mordiscos.
Copiado
#64092 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=COMILLAS · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=PENSAMIENTO · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=1 · rayas_internas=0
«Qué curioso», pensó Dany mientras veía como se alejaba a zancadas entre la muchedumbre. No entendía por qué no quería que lo acompañara. Quizá ser Jorah quisiera buscar una mujer después de hablar con el capitán mercante. A menudo, con las caravanas viajaban algunas prostitutas, aquello sí lo sabía, y a algunos hombres les daba vergüenza que se vieran sus relaciones. Se encogió de hombros.
Copiado
#64091 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—No hace falta que os molestéis. —Ser Jorah apartó la vista, nervioso—. Disfrutad del mercado. Me reuniré con vos en cuanto termine con este asunto.
Copiado
#64090 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=INTERROGATIVA(?) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Son unos pastelillos, ¿verdad? No sabría deciros, princesa. —Hizo una reverencia—. Si me disculpáis un instante, voy a ver al capitán, por si trae cartas para nosotros.
Copiado
#64089 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—De pequeña me encantaba jugar en el bazar —le dijo Dany a ser Jorah mientras deambulaban por el pasillo sombreado, entre los tenderetes—. Aquello estaba tan vivo… tantas personas gritando y riendo, tantas cosas maravillosas a la vista… Aunque rara vez teníamos dinero para comprar nada. Bueno, excepto una salchicha de cuando en cuando, o dedos de miel… ¿En los Siete Reinos hay dedos de miel como los que preparan en Tyrosh?
Copiado
#64088 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Avisaré a vuestro khas —dijo ser Jorah, al tiempo que se retiraba.
Copiado
#64087 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=1
—Sí —dijo Dany animada—. Me encantaría. —Los mercados cobraban vida siempre que llegaba una caravana. Nunca se sabía qué tesoros llevarían los mercaderes, y le gustaría volver a oír hablar en valyrio, como en las Ciudades Libres—. Irri, que me preparen una litera.
Copiado
#64086 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Los dothrakis hacen las cosas cuando creen conveniente, y por los motivos que consideran convenientes —respondió el caballero—. Tened paciencia, princesa. No cometáis el mismo error que vuestro hermano. Volveremos a nuestro hogar, os lo prometo.
Copiado
#64085 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Pero debe ir hacia el oeste —insistió Dany, desesperada—. Por favor, ayudadme; tengo que hacer que lo entienda.
Copiado
#64084 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—El khal no ha visto jamás los Siete Reinos —dijo al final el caballero, que se había quedado pensativo—. Para él no significan nada. Si alguna vez piensa en ellos, sin duda los imagina como islas, como unas cuantas ciudades pequeñas erigidas sobre rocas, como Lorath o Lys, y rodeadas de mares tormentosos. Las riquezas del este le parecen una perspectiva más tentadora.
Copiado
← Anterior Página 118 / 207 Siguiente →

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando estás dando consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de la política de privacidad y aviso legal. Pincha en el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies