4137 resultados

#64063 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(,) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Y cuando acabemos con los Lannister —siguió al tiempo que rascaba a Viento Gris detrás de la oreja—, volveremos al norte, os sacaremos a rastras de vuestro castillo y os colgaremos por romper vuestro juramento.
Copiado
#64062 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Mi señor padre jamás habría enviado a otros hombres a morir mientras él se quedaba como un cobarde, protegido tras los muros de Invernalia —había replicado, todo Robb el Señor.
Copiado
#64061 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—No quiero ir —dijo—. Tengo que ir.
Copiado
#64060 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Por favor, que Robb no se vaya —rezó en voz baja. Agitó las aguas frías con la mano, de manera que las ondas concéntricas se dispersaron por el estanque—. Que se quede. O si se tiene que ir, que vuelva sano y salvo, con mi madre, con mi padre y con las chicas. Y haced… haced que Rickon lo entienda.
Copiado
#64059 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Hodor. —Hodor se alejó a zancadas entre los árboles y desapareció. Al otro lado del bosque de dioses, bajo las ventanas de la casa de invitados, un manantial subterráneo de aguas termales alimentaba tres pequeños estanques. El vapor ascendía de ellos día y noche, y el muro más cercano estaba cubierto de musgo. Hodor detestaba el agua fría, y si lo amenazaban con el jabón se defendía como un gato salvaje, pero en cambio le encantaba meterse en el estanque más caliente y quedarse allí horas, lanzando de cuando en cuando sonoros eructos que imitaban el sonido de las burbujas que ascendían de las profundidades verdosas y se rompían al llegar a la superficie.
Copiado
#64058 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Quiero estar a solas un rato —le dijo—. Ve a bañarte. Ve a los estanques.
Copiado
#64057 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=PENSAMIENTO · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Al bosque de dioses —recordó a Hodor.
Copiado
#64056 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=COMILLAS · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=PENSAMIENTO · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=1 · rayas_internas=0
«Que se burlen», pensó Bran. Nadie se burlaba de él cuando estaba en su habitación, pero se negaba a pasarse la vida en la cama.
Copiado
#64055 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Te mirarán —le había advertido el maestre Luwin la primera vez que ataron la cesta de mimbre al pecho de Hodor—. Te mirarán, harán comentarios, y algunos incluso se burlarán.
Copiado
#64054 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—No molestaré a Robb. Quiero visitar el bosque de dioses. —Puso una mano en el hombro de Hodor—. Hodor.
Copiado
#64053 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Bran, tu hermano no va a tener tiempo para recibirte ahora —dijo el maestre Luwin mientras se guardaba el tubo en la manga—. Tiene que recibir a lord Karstark y a sus hijos, para darles la bienvenida.
Copiado
#64052 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Hodor —dijo Hodor.
Copiado
#64051 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Lo sé. —Bran se sentía tan deprimido como denotaba su voz. Le tendió el tubo de bronce al maestre, y se dio cuenta de que el pelo de Luwin empezaba a ralear en la coronilla. Se le veía el cuero cabelludo rosado. Le parecía extraño mirarlo así, desde arriba, cuando se había pasado la vida alzando la vista para mirarlo, pero cuando uno iba sentado en los hombros de Hodor lo veía todo abajo—. Ya no quiero mirar más. Hodor, llévame al castillo.
Copiado
#64050 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Tienen que partir pronto, o ya no valdrá la pena —replicó el maestre Luwin—. Las Inviernas está llena hasta los topes, y si este ejército se queda mucho más acabará con todas las provisiones. Hay otros que se les unirán a lo largo del camino Real: caballeros libres, lacustres, lord Manderly y lord Flint. Han comenzado los enfrentamientos en las tierras de los ríos; a tu hermano le quedan muchas leguas por delante.
Copiado
#64049 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Lord Karstark es el último —dijo Bran, pensativo—. Robb cenará con él esta noche.
Copiado
#64048 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=FRASE_INDEPENDIENTE · sub=ENUNCIATIVA · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Trescientos o cuatrocientos… —El maestre Luwin suspiró—. Entre tres mil lanceros que no son caballeros.
Copiado
#64047 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(,) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—De todos modos —insistió Bran—, ¿cuántos caballeros?
Copiado
#64046 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—Bastante pocos —respondió el maestre con cierta impaciencia—. Para ser caballero hay que velar en un septo, y ser ungido con los siete aceites, que consagran el juramento. En el norte, muy pocas de las grandes casas adoran a los Siete. Las demás son fieles a los antiguos dioses, y no nombran caballeros… pero esos señores y sus hijos son espadas juramentadas, y no por ello menos valientes, leales y honorables. El valor de un hombre no se mide por un título que alguien ponga delante de su nombre. Te lo he dicho muchas veces.
Copiado
#64045 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=INTERROGATIVA(?) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=no · comillas_nivel=0 · rayas_internas=0
—¿Cuántos van ya? —preguntó Bran al maestre Luwin después de que lord Karstark y sus hijos cruzaran a caballo las puertas de la muralla exterior.
Copiado
#64044 · Juego de tronos (Canción de hielo y fuego I) — George R. R. Martin · modo=RAYA · F1=ENUNCIATIVA(.) · ACOT=HABLA · sub=N_A · F2=sí (ENUNCIATIVA) · comillas_nivel=0 · rayas_internas=1
—No seas chiquillo ahora, Bran —replicó Robb—. Sabes que no puede ser. Hace tan solo dos días, uno de los hombres de lord Bolton apuñaló a uno de los de lord Cerwyn en el Leño Humeante. Si permitiera que te pusieras en peligro, nuestra señora madre me despellejaría. —Lo dijo con la voz de Robb el Señor. Bran sabía que aquello significaba que no había discusión posible.
Copiado
← Anterior Página 120 / 207 Siguiente →

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando estás dando consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de la política de privacidad y aviso legal. Pincha en el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies